投稿者
題名
*内容 入力補助画像・ファイル<IMG> youtubeの<IFRAME>タグが利用可能です。(詳細)
URL
sage

  • [386]
  • Gitte - Ich will alles

  • 投稿者:川井 浩
  • 投稿日:2016年10月30日(日)19時48分13秒
 
Gitte HaenningのIch will alles (すべてがほしい)。
https://www.youtube.com/watch?v=eNVnJ8t_kaA

歌詞(川井浩 拙訳)
Jetzt leb' ich jeden Tag aus 今は毎日が充実した人生を送っている。
Jetzt trink' ich jedes Glas leer 今は、どのグラスも最後の一滴まで飲み干す。
Ich will nicht viel 私は多くは望まない。
Ich will mehr 私はもっとほしいだけ。
Jetzt bin ich frei und will alles やっと私は自由になれた、だから、すべてがほしい。
Ich lerne Spanisch und Bridge スペイン語も習い始めたわ、ブリッジも。
Ich spiele Schach und Klavier チェスも楽しむし、ピアノも楽しむわ。
Ich kämpf', gewinn' und verlier'Und geb' nicht auf 勝つか負けるかの真剣勝負でもあきらめないわ。
Ich will alles 私はすべてがほしい。
Ich sage nie mehr vielleicht もしかしたら、なんて、もう言わないわ。
Ich schrei' hinaus was ich fühl'Und setze alles auf's Spiel 自分の感じたことを大きな声で叫ぶわ、それがどんな結果になろうとも。
Ich will mehr 私は、もっとほしい。
Ich will mehr もっとほしい。
Ich will alles 私はすべてがほしい。
Nie mehr bescheiden und stumm もう、遠慮したり、無口だったりはやめるわ。
Nie mehr betrogen und dumm もう、だまされたり、ばかをみるのはやめるわ。
Oh,Nein! Ich will alles 絶対に! 私はすべてがほしい。
Ich will alles すべてが。
Und zwar sofort そして、今すぐに!
Eh' der letzte Traum in mir zu Staub verdorrt 私の最後の夢がくずとなって消え去る前に。
Ich will leben 私は生きたい。
Will mich geben 私本来の自分の
So wie ich bin 人生を生きたい。
Und was mich kaputt macht 私をだめにしてしまうようなことは
Nehm' ich nicht mehr hin もう絶対に手を出さないわ。
Niemand speist mich ab だれにも、私を食い物にはさせないわ。
Niemand macht mich satt もうたくさん、なんて人は金輪際ごめんだわ。
Zu lang hab' ich verzichtet あまりにも長いこと諦め続けてきたわ。
Und mich selber klein gemacht そして、自分を卑下してきた。
Ich will alles すべてが欲しい。
Ich will alles すべてが欲しい。
Sperr' mich nicht ein 私を閉じ込めないで。
Ich will nie mehr もう、二度と、
Zu früh zufrieden sein 妥協して満足することはしないわ。
Ich baue Mauern aus Licht 光の壁を作るのよ。
Ich mache Wasser zu Wein 水をワインに変えて見せるわ。
Ich fang' den Augenblick ein もう、一瞬のチャンスを逃さないわ
Denn ich bin frei だって、私はもう自由。
Und will alles そして、すべてがほしい。
Ich will kein Zuschauer sein もう人生の傍観者であることはやめるわ。
Ich möchte selber was tun 自分でなにかをしたいの。
Und immer wissen warum そして、いつでも、どうしてか、その理由を知りたいの。
Ich geb' nicht nach もう妥協はしないわ。
Ich will alles すべてがほしい。
Ich will nie mehr was bereu'n もう後悔をすることはしたくないわ。
Will nicht gescheit sein nur klug ずるくではなく、賢くなりたいわ。
Will nicht perfekt sein nur gut 完璧は求めない、ただ、良ければいい。
Ich will mehr もっとほしい。
Ich will mehr もっとほしい。
Ich will alles すべてほしい。
Nie mehr bescheiden und stumm もう、遠慮したり、無口だったりはやめるわ。
Nie mehr betrogen und dumm もう、だまされたり、ばかをみるのはやめるわ。
Oh,Nein! Ich will alles 絶対に! 私はすべてがほしい。
Ich will alles すべてが。
Und zwar sofort そして、今すぐに!
Eh' der letzte Traum in mir zu Staub verdorrt 私の最後の夢がくずとなって消え去る前に。
Ich will leben 私は生きたい。
Will mich geben 私本来の自分の
So wie ich bin 人生を生きたい。
Und was mich kaputt macht 私をだめにしてしまうようなことは
Nehm' ich nicht mehr hin もう絶対に手を出さないわ。
Niemand speist mich ab だれにも、私を食い物にはさせないわ。
Niemand macht mich satt もうたくさん、なんて人は金輪際ごめんだわ。
Zu lang hab' ich verzichtet あまりにも長いこと諦め続けてきたわ。
Und mich selber klein gemacht そして、自分を卑下してきた。
Ich will alles すべてが欲しい。
Ich will alles すべてが欲しい。
Sperr' mich nicht ein 私を閉じ込めないで。
Ich will nie mehr もう、二度と、
Zu früh zufrieden sein 妥協して満足することはしないわ。


Gitteは北欧のスーパースターで少女時代のデビュー以来ヒット曲を出し続けている。

Gitte Haenning - Ich will 'nen Cowboy als Mann 1963
https://www.youtube.com/watch?v=zHd32MGl_tg