teacup. [ 掲示板 ] [ 掲示板作成 ] [ 有料掲示板 ] [ ブログ ]

 投稿者
  題名
  内容 入力補助画像・ファイル<IMG> youtubeの<IFRAME>タグが利用可能です。(詳細)
    
 URL
[ ケータイで使う ] [ BBSティッカー ] [ 書込み通知 ] [ 検索 ]

スレッド一覧

  1. アコで弾いてみたい曲(8)
  2. Steirische Harmonika(62)
  3. アコーディオンの保守、管理、不具合、調整、補修、修理(408)
  4. アコーディオン紹介(296)
  5. アコーディオン演奏を紹介しましょう。(245)
  6. お気に入りYou Tube映像(324)
  7. アコ上達のヒント(635)
  8. アコのさまざまな音色について(139)
  9. 音楽の授業(98)
  10. アコラッピング(31)
  11. アコ演奏に欠かせないアイテム(113)
  12. アコーディオンサークル紹介コーナー(57)
  13. なんでも575、なんでも57577、なんでもポエム(172)
  14. アコde歌伴(137)
  15. アコーディオンを聴ける店、アコーディオンが聴ける場所(62)
  16. ボタンかピアノか?(165)
  17. アコde音楽会・演奏会のお知らせ(133)
  18. アコ・スマートコーチ(1)
  19. アコーディン教室(1)
  20. アコーディオン川柳(391)
スレッド一覧(全24)  他のスレッドを探す 

*掲示板をお持ちでない方へ、まずは掲示板を作成しましょう。無料掲示板作成


ポーランド、クラカウの街角で

 投稿者:川井 浩  投稿日:2019年 2月21日(木)22時58分53秒
  29.09.2018 クラクフの小さな広場で Bronowic のバンドと10歳の アコ―ディオニス Michał Stochel のコンサートを開催しました。紳士ユゼフ・ Stachera とフランチェスコオルリクはMichalの演奏に脱帽をした、とあります。
10歳の男の子の演奏にしてはすごいですね。

https://www.youtube.com/watch?v=KjVJpbXt2_A

 
 

芹沢朋さんのアコ試奏

 投稿者:川井 浩  投稿日:2019年 2月21日(木)22時28分12秒
  横浜でアコーディオン教室を開いたり、定期的に演奏会を開いている芹沢朋さんちへアコを担いで遊びに行きました。
持参したアコをしていただきました。 以下の短いYou Tube映像ですが、実際に音を出してもらうとそれぞれアコの音色が聴けて、いいですね。

https://www.youtube.com/watch?v=ye4oFcQpGbE&feature=youtu.be

https://www.youtube.com/watch?v=VfKlzk6HvGY&feature=youtu.be

https://www.youtube.com/watch?v=RJccgZ-u1lI&feature=youtu.be

芹沢さん、お忙しいところ、お時間をいただいてありがとうございました。

また、機会を見て、別のアコの音を鳴らしてもらいたいと思っています。
 

Turborainiの演奏とアコ紹介

 投稿者:川井 浩  投稿日:2019年 2月13日(水)00時40分14秒
  Turborainiのアコ紹介は強いオーストリア訛りのドイツ語なので、ちょっと聞き取りにくいですが、あったかみのある言葉ですね。 彼のSlavko Avsenikの曲の演奏がまたうまいんだな。
もともとHMMMLの5リードのHohner Morino VのLを取っちゃって、4リードに改造し、HDSのMIDOを組み込んである。 気持ちよーく、歌っちゃうときにはアコのVolumeもさっと下げたり、ほんと、名人ですね。

Dort wo unsere Heimat ist, schöner Walzer von Slavko Avsenik auf Hohner Morino VM mit Midi-Bass
https://www.youtube.com/watch?v=PLpuaby1qXs

Mein bester Freund ist die Musik, Polka von Slavko Avsenik
https://www.youtube.com/watch?v=15732ffQNUo

Zirkus Renz Akkordeon vom Turboreini auf der Hohner Morino VM mit Midi-Bass
https://www.youtube.com/watch?v=MWnHjtM4U54


Zwei alte Leute zu Haus von Slavko Avsenik - Turboreini
https://www.youtube.com/watch?v=Aolg7cAaB1I


でも、やっぱり、本物が聴きたくなります。
Avsenik - Za kratek čas HQ (original video)
https://www.youtube.com/watch?v=dCAUieRo6ec

 

それから7年後

 投稿者:川井 浩  投稿日:2019年 2月 9日(土)08時36分46秒
  愛は世界よりも古い、とAdam Astonが歌い上げてから6年後の1939年9月に悲劇は起きた。スターリンのロシアとナチスドイツの共謀によるポーランド侵攻だ。


Adam Astonは美しいワルシャワの歌も歌っていた。 美しかったワルシャワの歌を。 時はまだ、1932年のことだった。

Adam Aston - Warszawo, Moja Warszawo 1932
https://www.youtube.com/watch?v=AEXvzejSJi4&list=RDAEXvzejSJi4&start_radio=1


【管理人意訳】
Warsaw, my Warsaw   ワルシャワ、僕のワルシャワ
Warsaw, marvellous Warsaw ワルシャワ、素晴らしいワルシャワ
You are my hometown    君は僕の生まれ故郷だ
Warsaw, my Warsaw   ワルシャワ、僕のワルシャワ
Through the pavement of the City 歩道を歩めば
I can hear your heartbeat   君のハートの鼓動が聞こえる

Warsaw, beautiful Warsaw   ワルシャワ、美しいワルシャワ
I am by your side night and day   夜も昼も、僕は君と一緒だよ
I will not find a better city, even if I search everywhere 世界中を探しても、君より素敵な街は無いだろう。
Ah, 'cause I love you, Warsaw  だって、僕は、君を愛しているから、ワルシャワ

Warsaw, my beautiful Warsaw  ワルシャワ、僕の美しいワルシャワ
I am by your side night and day 夜も昼も僕は君と一緒だよ
I will not find a better city, even if I search everywhere 世界中を探しても、君より素敵な街は無いだろう。

Ah, 'cause I love you, Warsaw  だって、僕は、君を愛しているから、ワルシャワ


それから7年後のワルシャワ:
https://www.youtube.com/watch?v=LB2rWJbWaRQ

戦後、この歌をポーランドの人はどんな思いで聴いたことだろうか? 
 

Miłość stara jak świa意訳

 投稿者:川井 浩  投稿日:2019年 2月 6日(水)23時14分38秒
  この歌のポーランド語の歌詞のGoogle英訳を意訳してみました。 意味が少しわかると感動もまた違うかもしれません。 アコーディオンにも注目して聴いてみてください。

Miłość stara jak świat 愛は世界と同じぐらい古い
https://www.youtube.com/watch?v=7h3ockmlMnQ

How many things, look, and count  いくつもの、様々なものが
So fashionable in the past,   かつてはあれほどファッショナブルなものでさえ、
it has already passed      やがてはわすれられた。
Same foxtrot or bridge どんな素敵なフォックストロットもブリッジも
They can go into oblivion tomorrow 明日になれば、忘れ去られてしまうだろう。

There is one big, beautiful thing でもたったひとつの美しいもの、
Which, when you think back    君も覚えているだろう、
It always fills us with hearts  それはいつでも僕らのハートを満たす
Strong, like death       狂おしいほどに。

It's love as old as the world それは愛、世界よりも古い
What is still revived in us  それは僕らの中で生きている
And it will be many years again その愛はこれからもずーっと生き続けるだろう。
But time will not kill her   時がそれを止めることはできない。

For one truth knows the world 世界はただ一つの真実を知っている
And the only one       たった一つの真実、
That he always loves     それは、彼は、彼女をいつでも、
Boy with his girlfriend   いつまでも愛するということだ。


And I also sing in this song だから、僕はこの歌で
On this old topic again    そのことをもう一度歌おう。
Because I know you want it  君がなんと言おうと、
Though sometimes you say different things きっと君もそれを聴きたいはずだ。

It may be banal, but well ありふれた言い方だけど、
When you can create a more beautiful thing 君はもっと素敵に言えるかもしれないけど、
But I only know one truth たった一つの真実
So I stay with her  僕はそれを君に伝えたい。
 

Miłość stara jak światのアコ

 投稿者:川井 浩  投稿日:2019年 2月 6日(水)22時35分11秒
  この曲にかなりはまっています。 もう何十回聴いたことだろう。 歌手のAdam Astonもなかなかいいのですが、ここにでてくるアコが気にっています。

まず、出だしにがつんとアコが登場してイントロを奏でる。 かなり暗い感じの図太い音色のアコだ。 さわやかさとか、軽快さとか、華やかさとは対極に位置するドライサウンドだ。 このイントロはあっという間に終わり、Adam Astonの暗くメランコリックな歌いだしが始まる。 その間、ちょっとだけおかずを入れるだけで、アコはタンゴのリズムを刻むことに専念している。 そして、そのAdam Astonのメランコリックな歌いだしから、感動的な登り上げるようなルフランの歌いだしの合図を出すのが、このアコのおかずというか、突き出しだ。 その後、Adam Stonの歌のメロディーにアコはさりげなくそっと伴奏する。 しっかりとタンゴのリズムを刻むことも忘れない。
そして、2番のメランコリックな歌いだしの後、アコがルフランの合図を送る、このルフランの合図がなかなかいい。 出だしの図太い、もの悲しいサウンドと基本的に同じリードの組み合わせなのだが、感動的な歌いあげるようなメロディーの合図を送るようなおかずがおいしい。
そして、その2回目のルフランの後、Epilogに入るときに、Adam Astonに変わって、このアコがまさに、満を持して、見事に、このルフランを歌い上げるのだ! そして、Adam AstonのEpilogでこの曲が終わる。

まさに、さりげなくも、しっかりと存在感を示した、ドライサウンドのアコだからこそできる、心の叫びを出し切っているといえる。

そこには、トレモロの華やかさや、表面的な綺麗さを取り除いた、生身のリードの響きがハートの鼓動とビブラートする一瞬だ。 Adam Astonの油の乗った、大人の男の愛の参加も素晴らしい。 そんな、男の愛の歌を歌うのが、このドライサウンドのアコ、だ、と感じます。

聴けば聴くほど、好きになる曲だ。 ナチスドイツがポーランドに侵攻するまであと6年。 ワルシャワにはロマンチックな音楽があふれていた。

 

これがドライチューニングだ

 投稿者:川井 浩  投稿日:2019年 2月 5日(火)21時01分45秒
  この美しい、Polish Tangoに流れるアコーディオンサウンドこそ、ドライチューニングのサウンドです。 華やかさをそぎ落とし、見た目のきらびやかさを捨て去り、心の底の衝動や、慟哭さえ感じさせるこの、じっと、どっぷりと重たいサウンドがドライサウンドだ。 それも、チャンバーの甘い香りにも頼らず、ひたすら、HMMLの同じ波長ないし、相乗りする波長、トレモロを発生しない、うなりを発生しない、ある意味で、澄んだ、あるいは、濁ったと感じる人もいるかもしれないけど、アコの原音とも言えるこのサウンドこそ、ドライチューニングのアコのサウンドなのだ。もう一度聴いてみよう。

Tango from Warsaw: Adam Aston - Miłość stara jak świat, `1933
https://www.youtube.com/watch?v=7h3ockmlMnQ

それにしても、駆け上がるような男性歌手の高音はなんとセクシーなんだろう。
 

Polish Tango

 投稿者:川井 浩  投稿日:2019年 2月 4日(月)23時34分9秒
  相変わらずどっぷりと1930年代のポーランドのタンゴにはまっています。 この美しい曲を聴いてください。

Tango from Warsaw: Adam Aston - Miłość stara jak świat, `1933
https://www.youtube.com/watch?v=7h3ockmlMnQ

ポーランド語の歌詞のGoogle英訳は以下の通り。 およその内容を勘案して聞いてください。アコーディオンディオンの渋い音色もなんとも切ない。MMやミュゼットではこの音が出ない。

How many things, look, and count
So fashionable in the past, it has already passed
Same foxtrot or bridge
They can go into oblivion tomorrow

There is one big, beautiful thing
Which, when you think back
It always fills us with hearts
Strong, like death

It's love as old as the world
What is still revived in us
And it will be many years again
But time will not kill her

For one truth knows the world
And the only one
That he always loves
Boy with his girlfriend

And I also sing in this song
On this old topic again
Because I know you want it
Though sometimes you say different things

It may be banal, but well
When you can create a more beautiful thing
But I only know one truth
So I stay with her
 

なるほど

 投稿者:川井 浩  投稿日:2019年 1月28日(月)23時05分9秒
  そうでしたか。 アコーディオンごとにいろいろと効果的な対策があるようですね。 これまた一筋縄ではいかないところですね。 たしかに、どんなアコでもクッションシートを入れれば数十年使い込んだヴィンテージアコになれるのであれば、そんなすばらしいことはありませんが、そうは問屋が卸さない。

顔の半分ぐらいを隠れるような長い髪を垂らした美人もいれば、同じような長い髪を顔の半分を隠すぐらいにしてでてくるお岩さんなんてのもありますので、土台が違うと逆効果というのもあるのかもしれませんね。

確かに、アコによっては、グリルを外した方がいいんじゃないの、というのもあるのかもしれません。 かなりとんがった音色になると思いますが、むしろそれを強調して演奏している演奏家もいますね。 ガリアーノとか、Ivan Hajekなんて人たちはそうですね。
 

他機種ではあまり良くなりません

 投稿者:讃岐のアコ吉  投稿日:2019年 1月28日(月)21時40分38秒
  piccolo以外のアコでもグリルの裏にクッションシートを貼り付けてみましたが

音がこもり気味になるばかりで良い結果は得られませんでした。

どちらかと言えばグリルを外してより音を鮮明にして演奏しているのを見かける

ことがありますね。

私にとってpiccoloのみが素晴らしい結果となったのは強い芯を持ったスーパージュラル

リードの音色のおかげなのでしょうか。

いずれにしても私にとってはとてもラッキーなことでした。
 

レンタル掲示板
/500